-
1 dobrze, źle się komuś dzieje
кому́-л. хорошо́, пло́хо живётся -
2 dzieje się
dzieje się [ʥ̑ɛjɛ ɕɛ] -
3 dziać się
( dzieje); vr* * *ipf.dzieje się happen, occur, take place; co się dzieje? what's going on l. happening?; działo się to miesiąc temu it happened a month ago; nic się nie dzieje nothing's going on; dzieje mi się krzywda I'm being wronged; ostatnio dobrze mi się dzieje recently I've been doing really well; co się z tobą dzieje? what's the matter with you?; dzieje się ze mną coś niezwykłego something strange's happening to me; niech się dzieje, co chce come what may; niech się dzieje wola boża l. nieba God's will be done.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziać się
-
4 dzi|ać się
impf Ⅰ vi (zdarzyć się) to happen, to go on- to się działo wiele lat temu it happened many years ago- akcja powieści dzieje się w Wenecji the novel is set in Venice- na wojnie dzieją się rzeczy straszne terrible things happen during a war- co się tu dzieje? what’s going on here?- co się działo/czy coś się działo w czasie mojej nieobecności? what happened/did anything happen while I was gone?- tyle nowego się teraz dzieje there’s so much to keep up with these days- był tak zamyślony, że nie wiedział, co się wokół niego dzieje he was so lost in thought that he didn’t know what was going on around him- straciliśmy z nim kontakt, nie wiemy, co się z nim teraz dzieje we haven’t kept in touch with him and don’t know what he’s up to these days- nie wiadomo, co działo się z dziadkiem po upadku powstania nobody knows what became of (our) grandfather after the uprising was put down- działo się z nią coś dziwnego there was something (strange) going on with her- coś dziwnego dzieje się z komputerem/pralką/silnikiem there’s something wrong with the computer/washing machine/engine, the computer/washing machine/engine is acting up- ból jest sygnałem, że dzieje się coś złego pain is a signal that something’s wrong- opanuj się, co się z tobą dzieje? pot. calm down, what’s the matter with you?- uważał, żeby nikomu nie działa się krzywda he took care to ensure that no one suffered a. was wronged- uważali, że dzieje im się krzywda they felt they were being wrongedⅡ v imp. w fabryce działo się coraz gorzej the situation at the factory was getting worse and worse- dzieje się tak dlatego, że… it’s because (of the fact that)…- słyszałem, że dobrze/nie najlepiej mu się dzieje I’ve heard he’s doing well/not doing too well- jeśli będzie ci się źle działo, napisz write to me if anything goes wrong;niech się dzieje co chce come what mayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzi|ać się
-
5 dziać się
несов.де́латься, происходи́тьco się z tobą dzieje? — 1) что с тобо́й происхо́дит?; 2) как ты живёшь?
rzecz dzieje się w Warszawie — де́ло (де́йствие) происхо́дит в Варша́ве
- krzywda komuś się dziejedziało się to w zeszłym roku — э́то бы́ло (происходи́ло) в про́шлом году́
- coś złego komuś się dzieje -
6 dziać się
-
7 dziać się
dziać się (3. Pers dzieje) vor sich gehen, sich abspielen;co tu się dzieje? was ist hier los?, was geht hier vor?;co się z tobą dzieje? was ist mit dir los?;dzieje mu się krzywda es geschieht ihm Unrecht;niech się dzieje, co chce! komme, was wolle! -
8 dziać się
vrco tu się dzieje? was ist hier los?, was geht hier vor?co się z tobą dzieje? was ist mit dir los?komuś dzieje się krzywda jdm geschieht [ein] Unrechtniech się dzieje co chce! komme, was da wolle! -
9 coś złego komuś się dzieje
= krzywda komuś się dzieje -
10 krzywda komuś się dzieje
= coś złego komuś się dzieje кого́-л. обижа́ют -
11 chcieć się
несов. безл.хоте́тьсяnie chcieć sięe mi się — мне не хо́чется
niech się dzieje co chcieć sięe — будь что бу́дет
-
12 chcieć\ się
несов. безл. хотеться;nie \chcieć\ sięe mi się мне не хочется; niech się dzieje co \chcieć\ sięe будь что будет
-
13 dziać się
-
14 niech się dzieje co chce
будь что бу́дет -
15 rzecz dzieje się w...
де́ло происхо́дит в... -
16 los
los [lo:s]I. adj2) (fam: befreit)jdn/etw \los sein uwolnić się od kogoś/czegośsein Geld \los sein pozbyć się pieniędzy3) ( im Gange)es ist nichts \los ( fam) nic się nie dziejedort ist viel \los tam się ciągle coś dziejewas ist \los? co się dzieje?was ist denn hier \los? co tu się dzieje?was ist denn mit dir \los? co się z tobą dzieje?mit ihm ist nichts \los ( er ist langweilig) straszny z niego nudziarz ( pot) ( er ist schlecht gelaunt) nie jest w nastrojuII. adv1) (schnell!)\los! naprzód!2) (fam: fort)sie ist schon \los [ona] już poszła -
17 los
der Hund ist von der Kette los pies urwał się z łańcucha;ich bin mein Geld los moje pieniądze przepadły;fam. was ist los? co się stało?;fam. da ist etwas los tam się coś dzieje;fam. wo ist denn hier was los? gdzie tu jest jakaś balanga?;hier ist schwer was los tu się naprawdę coś dzieje;fam. was ist mit dir los? co się z tobą dzieje;fam. mit ihm ist nicht viel los z niego nie ma wielkiej pociechy;fam. mit mir ist heute nichts los dziś czuję się nieswojo;II adv (nun aber) los! jazda!, dalej(że)!, hajda!;los, verschwinde! ruszaj (stąd)!;los, los! prędzej, prędzej! -
18 los
-
19 gehen
gehen ( ging, gegangen; sn): v/t den langen dornigen Weg gehen przeby(wa)ć długą, ciernistą drogę; vi ( sich fortbewegen, sich begeben) iść < pójść> (durch, zu przez A, do G; nach links na lewo; einkaufen po zakupy; zu Fuß pieszo); przechodzić < przejść> ( durch etwas przez A; auf die andere Seite na drugą stronę; über die Brücke przez most); ( regelmäßig besuchen, a fig fam. sich kleiden, verkehren) chodzić ( tanzen na tańce; zur Schule do szkoły; in Trauer w żałobie;ins Ausland gehen wyjechać pf za granicę; ( weggehen, abfahren) odchodzić < odejść> (a fig aus dem Amt); Flugzeug odlatywać <- lecieć>; Schiff odpływać <- płynąć>;jemanden gehen lassen pozwalać <- zwolić> odejść (D); (in Ruhe lassen) zostawi(a)ć w spokoju (A);fig sich gehen lassen nie panować nad sobą; fig ( funktionieren) działać; ( läuten) dzwonić; Uhr chodzić; Fenster wychodzić ( zur Straße na ulicę; nach Norden na północ); Weg prowadzić ( in den Wald do lasu); Teig rosnąć;gut gehen Geschäft prosperować, rozwijać się; Ware dobrze się sprzedawać; ( reichen bis, sich ausdehnen) dochodzić < dojść>, sięgać (an A, bis zu do G);fam. geh nicht an meine Sachen nie ruszaj moich rzeczy;in Pension gehen przechodzić < przejść> na emeryturę;in die Tausende gehen sięgać tysięcy;in sich gehen opamięt(yw)ać się; rozmyślać;vor sich gehen dziać się;was geht hier vor? co się tu dzieje?;das geht nicht to niemożliwe;so geht das nicht weiter tak dalej być nie może;geht das so? może (to) tak być?;es geht nicht to niemożliwe;es wird schon gehen jakoś to będzie;wenn es nach mir ginge jeśli miałbym coś do powiedzenia; gdyby to ode mnie zależało;es geht gegen meine Prinzipien to przeczy moim zasadom;es geht um … chodzi o …;es geht auf 12 zbliża się dwunasta;fam. wie gehts? jak leci?;wie geht es dir? jak się masz?, jak ci się powodzi?; ( gesundheitlich) jak się czujesz?, jak zdrowie? -
20 go on
1. vi( continue) ( on foot) iść (pójść perf) dalej; ( in a vehicle) jechać (pojechać perf) dalej; ( happen) dziać się, odbywać się; lights zapalać się (zapalić się perf)2. vt fus* * *1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) kontynuować2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) gadać (i gadać)3) (to happen: What is going on here?) dziać się4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) opierać się
См. также в других словарях:
Dzieje grzechu — Filmdaten Deutscher Titel: Die Geschichte einer Sünde Originaltitel: Dzieje grzechu Produktionsland: Polen Erscheinungsjahr: 1975 Länge: 130 Minuten Originalsprache: Polnisch … Deutsch Wikipedia
dziać się — ndk Xb, dzieje się, dziej się, działo się «odbywać się, stawać się, zdarzać się, zachodzić» Wokół panowała cisza, nic się nie działo. Był tak zamyślony, że nie wiedział, co się wokół dzieje. Działo się to bardzo dawno temu. ◊ Dzieje się coś komuś … Słownik języka polskiego
nawalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zebrać, zgromadzić się gdzieś w dużej liczbie; napchać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co się tam dzieje, skąd nawaliło się tyle osób?! {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk IIIa, dzieje się, działo się {{/stl 8}}{{stl 7}} o wydarzeniach w czasie: stawać się, zachodzić, odbywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co tu się dzieje? W czasie obrad działy się dziwne rzeczy.{{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziać się — Niech się dzieje, co chce «zwrot towarzyszący jakiejś ryzykownej decyzji, wyrażający determinację»: (...) momentami buntował się, krzyczał, że ma tego dosyć, pójdzie i powie, jak było, i niech się dzieje, co chce. M. Ławrynowicz, Diabeł. Niech… … Słownik frazeologiczny
niech się dzieje co chce — {{/stl 13}}{{stl 7}} wszystko mi jedno, co nastąpi, ale i tak zrobię to, co zamierzam : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niech się dzieje co chce. Powiem mu całą prawdę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stare dzieje — {{/stl 13}}{{stl 7}} coś, co zdarzyło się dawno i uważane jest za nieważne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Daj spokój, to już stare dzieje. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymykać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wymykać sięam się, wymykać sięa się, wymykać sięają się {{/stl 8}}– wymknąć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wymykać sięnę się, wymykać sięnie się, wymykać sięnij się, wymykać sięnął się, wymykać sięnęli się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
palić się — 1. Niech się pali, niech się wali; niech się wali i pali «niech się dzieje, co chce»: U nas nie ma ciągłości produkcji. Widzi się czubek nosa i nic dalej. Potrzeba 100 ciągników dziś – a jutro niech się wali i pali. ŻiN 555/1981. 2. pot. Nie pali … Słownik frazeologiczny
zrobić się — 1. Co się z niej (z niego itp.) zrobiło! «powiedzenie wyrażające zdziwienie z powodu zmiany czyjegoś wyglądu»: „Ależ tak, to jest Hania Wolska – myślał sobie. – Jakże się zmieniła przez te dziewięć lat!”. Patrzył na nią, jak gdyby chciał wyczytać … Słownik frazeologiczny
rozejść się — 1. pot. Coś rozchodzi się, rozłazi się w szwach «czemuś brakuje logiki, wewnętrznej spójności»: Mistyfikacja rządowa zaczyna rozłazić się w szwach. Pojawiają się coraz to nowe przecieki, którymi interesują się media. Nawet dezinformacja nie jest… … Słownik frazeologiczny